-
1 подмигивать
-
2 подмигнуть
1) General subject: cock one's eye, give a wink, tip the wink, give wink (кому-л.), tip the wink (кому-л.), give a wink (кому-л.), give wink (кому-л.)2) Makarov: cock the eye -
3 намекнуть
1) General subject: allude, allude to (на что-л.), drop a hint (кому-л.), give a cue (что делать или говорить; кому-л.), give a hint (кому-л.), give a tip, give a tip-off, give a wink, let fall a hint, suggest, throw out a hint, drop a hint, give an intimation, give to understand, give wink, tip the wink, give a wink (кому-л.), give wink (кому-л.), give a cue (кому-л., что делать или говорить), imply, drop hints2) Colloquial: clue (smb) in, give the whisper, innuendo3) Jargon: tip off4) Makarov: give points to, hint, indicate, insinuate -
4 намекнуть
drop a hint глагол:give a wink (намекнуть, подмигивать)give the cue (намекнуть, подсказывать)словосочетание:give a tip (намекнуть, давать на чай)give a tip-off (намекнуть, вовремя предупредить) -
5 предупреждать
1) General subject: admonish (против совершения какого-л. проступка), alert (об опасности), anticipate, caution, exhort, forestall, give notice, monish (против совершения какого-л. проступка), notice, pre admonish, pre-admonish, prevent, previse, shore, tip (кого-либо), tip a wink (кого-л.), tip off, tip the wink (кого-л.), warn, preempt2) Colloquial: shout up3) Dialect: warn (о гремучей змее, часах и т.п.; шумом)5) Jargon: keep (one's) eye on the ball, put ( someone) wise6) Football: book7) leg.N.P. notify in advance8) Makarov: avoid9) Archaic: denounce (об опасности и т.п.), denunciate (об опасности и т.п.), prevent (желание, вопросы и т.п.) -
6 сделать предостерегающий знак (кому-л.) предупредить
Colloquial: give the wink (кого-л.), tip the wink (кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > сделать предостерегающий знак (кому-л.) предупредить
-
7 сделать предостерегающий знак предупредить
Colloquial: (кому-л.) give the wink (кого-л.), (кому-л.) tip the wink (кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > сделать предостерегающий знак предупредить
-
8 давать частную информацию
tip the wink словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > давать частную информацию
-
9 делать знак украдкой
tip the wink словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > делать знак украдкой
-
10 сделать (кому-л.) знак украдкой
General subject: give wink, tip the winkУниверсальный русско-английский словарь > сделать (кому-л.) знак украдкой
-
11 сделать знак украдкой
General subject: (кому-л.) give wink, (кому-л.) tip the winkУниверсальный русско-английский словарь > сделать знак украдкой
-
12 М-60
В МГНОВЕНИЕ (-ье) ОКА В ОДНО МГНОВЕНИЕ (-ье) coll В ОДНО МГНОВЕНИЕ (-ье) ОКА obsoles PrepP these forms only adv usu. used with pfv verbs fixed WOextremely quickly, instantaneouslyin the twinkling (the wink) of an eyeas fast as you can blink an eye instantly in a sp lit second.Чуткий нос его (Ноздрева) слышал за несколько десятков вёрст, где была ярмарка со всякими съездами он уж в одно мгновенье ока был там... (Гоголь 3). His (Nozdryovs) sensitive nose could smell out a fair, an assembly, or a ball for miles around: and in the twinkling of an eye he was there... (3a).Она выпучила глаза на меня, и слёзы, как мне показалось, в мгновенье ока высохли на ней (Булгаков 12). Her eyes bulged at the sight of me and her tears, I noticed, dried up instantly (12a). -
13 в мгновение ока
• В МГНОВЕНИЕ <- ье> ОКА; В ОДНО МГНОВЕНИЕ <- ье> coll; В ОДНО МГНОВЕНИЕ <- ье> ОКА obsoles[PrepP; these forms only; adv; usu. used with pfv verbs; fixed WO]=====⇒ extremely quickly, instantaneously:- in the twinkling < the wink> of an eye;- instantly;- in a split second.♦ Чуткий нос его [Ноздрева] слышал за несколько десятков вёрст, где была ярмарка со всякими съездами; он уж в одно мгновенье ока был там... (Гоголь 3). His [Nozdryovs] sensitive nose could smell out a fair, an assembly, or a ball for miles around: and in the twinkling of an eye he was there... (3a).♦ Она выпучила глаза на меня, и слёзы, как мне показалось, в мгновенье ока высохли на ней (Булгаков 12). Her eyes bulged at the sight of me and her tears, I noticed, dried up instantly (12a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в мгновение ока
-
14 в одно мгновение
• В МГНОВЕНИЕ <- ье> ОКА; В ОДНО МГНОВЕНИЕ <- ье> coll; В ОДНО МГНОВЕНИЕ <- ье> ОКА obsoles[PrepP; these forms only; adv; usu. used with pfv verbs; fixed WO]=====⇒ extremely quickly, instantaneously:- in the twinkling < the wink> of an eye;- instantly;- in a split second.♦ Чуткий нос его [Ноздрева] слышал за несколько десятков вёрст, где была ярмарка со всякими съездами; он уж в одно мгновенье ока был там... (Гоголь 3). His [Nozdryovs] sensitive nose could smell out a fair, an assembly, or a ball for miles around: and in the twinkling of an eye he was there... (3a).♦ Она выпучила глаза на меня, и слёзы, как мне показалось, в мгновенье ока высохли на ней (Булгаков 12). Her eyes bulged at the sight of me and her tears, I noticed, dried up instantly (12a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в одно мгновение
-
15 в одно мгновение ока
• В МГНОВЕНИЕ <- ье> ОКА; В ОДНО МГНОВЕНИЕ <- ье> coll; В ОДНО МГНОВЕНИЕ <- ье> ОКА obsoles[PrepP; these forms only; adv; usu. used with pfv verbs; fixed WO]=====⇒ extremely quickly, instantaneously:- in the twinkling < the wink> of an eye;- instantly;- in a split second.♦ Чуткий нос его [Ноздрева] слышал за несколько десятков вёрст, где была ярмарка со всякими съездами; он уж в одно мгновенье ока был там... (Гоголь 3). His [Nozdryovs] sensitive nose could smell out a fair, an assembly, or a ball for miles around: and in the twinkling of an eye he was there... (3a).♦ Она выпучила глаза на меня, и слёзы, как мне показалось, в мгновенье ока высохли на ней (Булгаков 12). Her eyes bulged at the sight of me and her tears, I noticed, dried up instantly (12a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в одно мгновение ока
-
16 он дал мне понять, что эта дама - его приятельница
General subject: he gave me the wink that the lady was a friend of hisУниверсальный русско-английский словарь > он дал мне понять, что эта дама - его приятельница
-
17 он дал мне понять, что эта дама-его приятельница
Универсальный русско-английский словарь > он дал мне понять, что эта дама-его приятельница
-
18 сделать кому-либо знак украдкой
General subject: tip the winkУниверсальный русско-английский словарь > сделать кому-либо знак украдкой
-
19 не смыкать глаз
not close one's eyes; not sleep a wink; not have (get) a wink of sleep; never get a moment's sleep- Ты помнишь, Николай, когда у Володеньки была горячка, помнишь, как я девять дней, не смыкая глаз, сидел у его постели. (Л. Толстой, Детство) — 'Remember, Nikolai, when little Volodya had a fever, remember, I sat by his bed for nine days, never getting a moment's sleep.'
В эти трое суток ни один человек не сомкнул глаз в Балаклаве, кроме толстого Петалиди, хозяина гостиницы "Париж". (А. Куприн, Листригоны) — During these three days not a man in Balaklava had closed his eyes, save for the stout Petalidi, proprietor of the Hotel Paris.
Три первые ночи были особенно трудные, две из них Елена Ивановна не сомкнула глаз. (Л. Леонов, Русский лес) — The first three nights were the hardest. For two of them Yelena Ivanovna did not get a wink of sleep.
Русско-английский фразеологический словарь > не смыкать глаз
-
20 меркнуть
1) General subject: darken, darkle, fade, wink (обыкн. wink out), wink out, pale beside (such profitability pales beside the leader of the low-cost carriers)2) Politics: pale into significance3) Makarov: die
См. также в других словарях:
The Wink — (Benedetta Gaetani) es un personaje de ficción creado por Electronic Arts conjuntamente con Marvel Comics, en su primer intento de traer héroes de Marvel a una plataforma de videojuegos, Marvel Nemesis: Rise of the Imperfects. Benedetta creció la … Wikipedia Español
The Wink — Superherobox caption= comic color=background: character name=The Wink real name=Benedetta Gaetani publisher=Marvel Comics debut= Marvel Nemesis: Rise of the Imperfects creators=Marvel Comics alliance color=background: status=Active… … Wikipedia
The Wink (Seinfeld) — Infobox Television episode Title = The Wink Series = Seinfeld Caption = Another of George s infamous winks. Season = 7 Episode = 114 Airdate = October 12, 1995 Production = Writer = Tom Gammill Max Pross Director = Andy Ackerman Guests = Paul O… … Wikipedia
Jam the Wink — Album par Wink Sortie 11 septembre 1996 Genre Remix ; Jp … Wikipédia en Français
tip someone the wink — To convey a secret hint • • • Main Entry: ↑tip tip someone the wink (informal) To give someone a useful hint • • • Main Entry: ↑wink * * * tip someone the wink british informal phrase … Useful english dictionary
tip the wink — tip (someone) the wink Brit informal : to give secret information to (someone) How could he have known about the plan? Someone must have tipped him the wink. • • • Main Entry: ↑tip tip (someone) the wink see ↑ … Useful english dictionary
tip somebody the wink — tip sb the ˈwink | tip the ˈwink to sb idiom (BrE, informal) to give sb secret information that they can use to gain an advantage for themselves • There s no way he would have bought those shares if someone in the company hadn t tipped him the… … Useful english dictionary
tip the wink to somebody — tip sb the ˈwink | tip the ˈwink to sb idiom (BrE, informal) to give sb secret information that they can use to gain an advantage for themselves • There s no way he would have bought those shares if someone in the company hadn t tipped him the… … Useful english dictionary
To tip the wink — Tip Tip, v. t. [Cf. LG. tippen to tap, Sw. tippa, and E. tap to strike gently.] 1. To strike slightly; to tap. [1913 Webster] A third rogue tips me by the elbow. Swift. [1913 Webster] 2. To bestow a gift, or douceur, upon; to give a present to;… … The Collaborative International Dictionary of English
in the wink of an eye (or in a wink) — very quickly. → wink … English new terms dictionary
in the wink of an eye — quick as a wink or in the wink of an eye very quickly Quick as a wink, she jumped up and opened the door … English dictionary